«Фонарь» продолжает серию интервью с иностранцами, которые решили связать свою жизнь с Белгородом. Иан Патрик Тёрнер родился и вырос в северной Англии. Юность он провёл в Ливерпуле, а большую часть взрослой жизни – в Глазго. Впервые в Россию мужчина приехал в 1990-х по программе обмена студентами российских и зарубежных вузов, а в 2016 решил переехать в Белгород. Татьяна Дюмина пообщалась с британцем и узнала, почему жизнь в российской провинции привлекает его больше, чем жизнь в Великобритании.
«На переезд не мог решиться 18 лет»
— Иан, расскажите, как вы решили переехать в Россию?
— Впервые в Россию я попал в 1990-х, когда приехал сюда учиться по обмену. С 1995-го по 1996-й я один семестр проучился в Воронежском университете, а затем ещё один – в Санкт-Петербургском. После возвращения в Англию и понял, что хочу переехать в Россию, но чтобы решиться на это, мне понадобилось 18 лет.
Одной из главных причин для переезда стала погода.
В Британии она ужасная почти везде за исключением южного и юго-восточного побережья. В России летом тепло и можно спокойно гулять в футболке и шортах. Англичане даже летом носят с собой жакет, потому что похолодать может в любой момент и может пойти дождь. А ещё в России мне нравится местный стиль жизни, отношения между людьми. Поэтому я стал искать работу в России, подал заявки на шесть объявлений от работодателей. У меня хорошее педагогическое образование и моя кандидатура пользовалась спросом. На заявку откликнулись в Белгороде и после собеседования предложили работу в школе иностранных языков «Интерлингва». Это было в 2016 году. В школе я проработал год, а потом мне предложили работу в БелГУ, куда я и перешёл. И вот живу в Белгороде уже девять лет.
Иан Патрик Тёрнер. Здесь и далее фото из личного архива
— Иностранцам, живущим в России, приходится изучать русский язык. Для многих это становится настоящим испытанием. А как было у вас?
— Ещё в университете в Глазго я очень хотел овладеть каким-нибудь иностранным языком и поначалу меня больше интересовал арабский. Но так вышло, что какое-то время я путешествовал и работал в разных странах, а когда вернулся в университет, записаться на курс арабского уже было нельзя. Поэтому я решил выбрать другой сложный язык — русский.
Я изучал разные языки, но русский давался мне нелегко. Мой последний урок русского был в 1998 году, потом я просто приехал в Россию, и попав в русскоговорящую среду, изучение языка пошло намного легче. Плюс у меня хорошее слуховое восприятие языка, и ещё я много читал на русском, гораздо больше, чем говорил. В то время не было интернет-переводчиков и мне приходилось использовать словарь для перевода слов — записывал их от руки и таким образом запоминал. Сейчас молодёжи такая активность кажется чем-то странным, но я застал время, когда писать от руки считалось нормальным.
Русский имеет свои особенности. Некоторые языки сложны в изучении поначалу, но постепенно осваивать их становится легче, с другими же языками наоборот. Я знаю, что большинство русских владеют английским на хорошем уровне, они изучали его с детства. Но чем дольше учишь английский, тем сложнее становится, потому что в нём гораздо больше идиом и различных типов грамматики. А с русским языком иначе — сначала тяжело, а потом становится проще.
— Сейчас вы уже адаптировались к местной культуре и менталитету, а с какими трудностями сталкивались, когда только приехали в Россию?
— Одним из открытий для меня стало то, что работать в России оказалось не так «гламурно», как об этом думают многие иностранцы. Как и в западных странах, здесь все очень бюрократично. Мне как человеку, который пока ещё не так хорошо говорит по-русски, эти документационные вопросы даются очень нелегко.
Когда я только приехал в Россию, я не говорил по-русски, но всё понимал. И когда сталкивался с местным бюрократизмом, просто притворялся, что вообще не понимаю языка, и мне помогали в решении всех документационных вопросов. Такая позиция даёт много преимуществ и, конечно, в некоторых вопросах я пользуюсь своим положением иностранца и сейчас.

«Нигде не чувствовал себя так комфортно, как в Белгороде»
— Почему именно Белгород?
— Здесь очень чисто. Как и в других городах центральной России, погода тут фантастическая. А ещё в Белгороде очень мало преступности, по крайней мере о криминальных инцидентах мы слышим редко.
В английских городах преступность выше в разы: вандализм, граффити, мусор на улицах, наркоманы — в Британии есть очевидные социальные проблемы.В Белгороде же, если мы иногда и видим задержание на улице, то это становится сенсацией. Если ты обронил кошелёк, тебя догонят со словами «извините, вы потеряли».
Кстати, я заметил, что русские даже не понимают, насколько их поведение прекрасно, потому что здесь это норма и люди к этому привыкли.
Знаете, недавно я поймал себя на мысли, что чувствую себя намного безопаснее в Белгороде во время войны, чем в Глазго в мирное время. Я жил в Нью-Йорке, в городах Норвегии и Африки, но нигде не чувствовал себя так комфортно, как в Белгороде.
— Часто можно услышать, что Белгород напоминает европейские города. У вас есть такое ощущение?
— Нет. Белгород очень русский город. Отдалённо он может напоминать Швейцарию. Там тоже довольно спокойно и тихо, прекрасная погода.
То-есть по атмосфере Белгород можно сравнить с европейскими городами, но культура тут совсем другая. Кстати, тут много иммигрантов. Возможно, поэтому я чувствую себя здесь, как дома.
Если сравнить Белгород с похожими небольшими городами Англии, то, конечно, в основном они отличаются по стилю архитектуры. Хотя стоит признать, что после того, как Белгород был разрушен во время ВОВ, отстроили его со вкусом. Здесь гораздо больше панельных домов. Меня даже удивляет, что в такой большой стране люди живут буквально друг у друга на голове. В Британии же распространён такой тип домов, как tenement (многоквартирный дом, в котором проживает несколько человек, обычно с квартирами или апартаментами на каждом этаже и общим входом по лестнице – прим.Ф).
Я уже успел попутешествовать по России и заметил, что города здесь отлично спланированы, в них много пространства, районы хорошо организованы.
Но главное — в России у людей есть чувство уважения к месту, в котором они живут. Это видно даже по тому, как горожане соблюдают чистоту. В Британии этого нет уже давно. Я бывал во многих городах России, и иногда местные жаловались мне, что их город грязный. Но поверьте, любой город России чище, чем в Британии.
— Есть ли у вас любимое место в Белгороде?
— Да. Паб рядом с моим домом. Но я не скажу, где он находится. Если люди узнают о нём, там уже не будет так классно. А вообще мне нравится район Технолога, там на Пушкинской аллее мы с женой нашли собаку, которую приютили. Теперь это наше любимое место для прогулок. В принципе мне нравится вся Харгора, потому что там есть всё, что нужно мне и моей семье – магазины, места для прогулок, любимые заведения.

— Когда вы приняли решение переехать в Россию, как ваши родные и близкие отнеслись к этому?
— Они удивились, но бурной реакции не было. Британцы по этому поводу сильно не переживают, потому что сами любят путешествовать, переезжать из одного места в другое. Когда я навещал родных в Ирландии и сказал им, что живу в России, единственное, что они мне ответили: «О, интересно, а как часто теперь будешь приезжать к нам в Ирландию?». И это типичная реакция, которую стоит ожидать от британцев.
Возможно, вас это удивит, но большая часть населения Британии с интересом относится к России, а не ненавидит её, как это преподносят в СМИ. Хотя, когда началась СВО, некоторые мои британские знакомые перестали со мной общаться. Всё из-за того, что они смотрят CNN и BBC, которыми владеют элиты страны, занимающиеся антироссийской пропагандой. Но у западного общества есть одна хорошая черта — там от такого быстро устают.
Также многие мои знакомые подписаны на мойтелеграмм-канал, где я рассуждаю о том, что происходит сегодня в мире с точки зрения истории, философии и морали, а также рассказываю о своей жизни в Белгороде.
А ещё британцы очень удивляются, когда узнают, что в России не всегда идёт снег, и вообще они не осознают масштабов этой страны. Когда я говорю, что еду в Москву и дорога займёт шесть с половиной часов на машине, для британцев это шок, потому что за это время в Англии можно доехать из одного конца страны в другой.
«Нет в русских коммерческой жилки»
-— Ваши родители навещали вас в Белгороде?
— Да, и им здесь очень понравилось, особенно чистота вокруг. Ещё они любят русских людей, считают, что они очаровательны и щедры. Кстати, я с ними согласен. Вообще, в русском менталитете намного больше добра, чем в британском. Британцы умеют быть вежливыми, но не всегда за этой вежливостью скрывается доброта.
— А чем ещё, на ваш взгляд, русский менталитет отличается от британского?
— Мне кажется, русские более терпеливые. Например, в конфликте русский человек постарается держать себя в руках, в то время как британец начнёт кричать.
На западе люди большие индивидуалисты, у них лучше развита конкурентоспособность, чего не хватает у русских. Например, в университете у меня есть коллеги, которые получают довольно небольшие зарплаты. И если бы я был на их месте, то не стал бы работать за такие деньги. Я считаю это неприемлемым.Ещё в России от тебя часто ожидают того, что ты будешь делать что-то просто так, бесплатно. Когда я пришёл работать в университет, я этому удивился. Я не понимаю, как можно работать ни за что, только если это не приведёт к чему-то большему.
Поэтому, когда меня спросили могу ли я сделать презентацию о британской культуре, я спросил сколько мне за это заплатят, но меня не поняли. Нет в русских коммерческой жилки.
Но есть и другая сторона медали – русские очень щедрые люди.
Я думаю, это потому, что до сих пор живы в местной культуре воспоминания о Великой Отечественной войне, о временах, когда у людей не было еды, и деньги ничего не значили. Англия спокойно жила на протяжении длительного времени, именно поэтому там появилась современная коммерческая жизнь, там началась индустриализация, а для этих процессов просто необходимо соревноваться друг с другом.
— А что насчёт юмора? Часто можно услышать, что русский и британский юмор похожи, потому что мы тоже любим шутить сарказмом. Согласны с этим?
— Русские гораздо больше используют чёрный юмор и любят шутки, основанные на гендерных стереотипах. В Британии такое тоже есть. Думаю, основное различие между русским и британским юмором в том, что мы больше любим абсурд. В России же гораздо больше уважают сарказм, да и шутки у вас добрее что ли. Шутки британцев могут принимать оскорбительный характер, это мы переняли у американцев.
Замуж за британца
— Иан, ваша жена русская. Что вы как британец можете сказать о русских женщинах?
— Русские женщины очень красивые и женственные. Они ухаживают за собой гораздо больше, чем британки. Дело в том, что само общество, в котором живут британки, влияет на них, поэтому они любят конкурировать с мужчинами и ведут себя более агрессивно. Поэтому сейчас в Англии разделение на гендерные роли не так выражено.
— Как вы познакомились со своей супругой?
— Мы работали вместе в школе «Интерлингва». Сначала дружили, потом осознали, что мы друг для друга уже больше, чем просто друзья. И вот женаты уже шесть лет. Не хотите спросить у моей жены, каково это — быть замужем за британцем? Думаю, русским женщинам было бы гораздо интереснее узнать об этом.

— Юлия, так каково это, быть замужем за англичанином?
— Любой брак — это всегда столкновение двух людей со своими ценностями, целями, собственным бэкграундом… А представьте, что происходит, когда встречаются две разные культуры. То, что для меня в порядке вещей – открыть дверь, подать руку из машины, уточнить мои планы в определённой формулировке, для моего мужа кажется странным. И здесь происходит небольшой конфликт культур. Я могу говорить одно, а мой муж в силу особенностей британского менталитета будет слышать совсем другое. И эти мелочи, конечно, влияют на взаимоотношения. Поэтому если вы хотите создавать международную семью, обязательно нужно изучать не только основы языка, но и погружаться в культуру своего партнёра, смотреть, как сейчас живут люди в его стране. Мы прошли большой путь к тому, чтобы не просто слышать друг друга, а слушать.
Кстати, когда Иан только приехал в Белгород, он спросил у меня почему тут есть круглосуточные цветочные магазины. Сейчас-то он уже понимает…
«Нельзя полагаться, что Белгороду помогать будет кто-то другой»
— Иан, было ли у вас желание переехать из Белгорода, когда город стал регулярно попадать под обстрелы?
— И да и нет. Когда всё это началось многие наши друзья уехали в Москву, звали нас туда, а ещё однажды под очередной атакой нас чуть не убило. Поэтому я бы соврал, если бы сказал, что мы не думали о переезде. Но тем не менее вся наша жизнь выстроилась здесь, в Белгороде, здесь наш дом, поэтому решили остаться.
После сильных обстрелов мы с женой стали помогать городу, как можем. Я в своём канале рассказывал о том, что здесь происходит на самом деле, пытаясь опровергнуть то, что транслирует европейская пропаганда. Моя жена вышла на улицы и стала помогать убирать последствия обстрелов. Мы поняли, что раз остаёмся здесь, то нужно что-то делать. Белгород стал нашим домом и нельзя полагаться на то, что помогать ему будет кто-то другой, а не мы.











