Медведей не встретил, зато нашёл себя. История алжирца, который выбрал Белгород

Амин Джара приехал в Белгород в 2022 году из Алжира. Он учится графическому дизайну в Белгородском институте искусств и культуры. Татьяна Дюмина пообщалась с Амином и узнала, почему алжирец решил учиться именно в Белгороде, что ему нравится в нашем городе и почему он остался здесь жить несмотря на почти ежедневные атаки.

«Думал, в России обязательно увижу медведей»

— Амин, расскажи немного о себе. Из какого ты города в Алжире?

— Мой родной город — Батна. Он находится на северо-востоке Алжира в горах Орес. Это столица горного региона Шауи. Батна — очень красивый город, хотя достаточно холодный по меркам Алжира. Конечно, погода там не такая суровая, как в российских городах, но снег у нас тоже бывает.

здесь и далее фотографии из личного архива Амина

Мой родной язык — дамасский, но я также говорю на арабском и французском языках. Когда-то наш регион был французской колонией, поэтому французский язык для нас такой же родной, как и дамасский.

— Когда ты впервые заинтересовался Россией и русской культурой?

— Ещё в детстве. Я часто листал книжки о России, тогда и заинтересовался вашей культурой. Россия представлялась мне такой далёкой, огромной и сказочной страной. Тогда в моей голове ещё жили стереотипы о России. Например, я думал, что когда приеду сюда, то обязательно увижу здесь медведей. Конечно, медведей я тут не наблюдал, зато посмотрел большие города с красивой архитектурой.

— Как пришла идея поехать учиться в Россию?

— В Алжире я закончил школу, поступил в местный университет и начал там учиться. В то время я общался с одним приятелем, который рассказал мне, что есть возможность поехать учиться в Россию. Тогда я понял, что моя мечта увидеть эту страну может наконец-то осуществиться. Я его спросил, в какой город можно поехать. Он сказал: в Белгород. В то время здесь ещё не было настолько тяжёлой обстановки, и эта идея показалась мне очень интересной. Я просмотрел вузы и увидел, что в Белгородском институте культуры можно научиться графическому дизайну. А это та отрасль, которая мне всегда была интересна. Поэтому я быстро решился.

Амин Джара

— Ты живёшь в России уже четвёртый год. Что тебе особенно нравится в нашей культуре?

— На самом деле, русская и алжирская культуры похожи. В России, как и в Алжире, люди довольно консервативны, почитают и соблюдают свои традиции, уважают старших. Когда я стал жить в России, заметил, что даже наша национальная одежда похожа. Например, бабушки тут одеваются примерно так же, как и у меня на родине.

Ещё я очень люблю русские праздники и то, как их здесь отмечают. Вот недавно была Масленица и я участвовал в праздничных мероприятиях. Для меня это было чем-то абсолютно новым, потому что на моей родине мы даже не слышали о подобном празднике.

В институт со второй попытки

— Сложно ли было поступить в институт?

— Скажу честно, это было непросто. Первый год я изучал русский язык на подготовительном факультете НИУ «БелГУ». Затем я попытался поступить в институт культуры на факультет дизайна, но, к сожалению, у меня не получилось. Дело в том, что я люблю дизайн, но не очень силён в академическом рисунке и живописи, а вступительные экзамены были как раз по этим дисциплинам. Поэтому мне пришлось проучиться ещё один год на подготовительном факультете института культуры и подтянуть свои художественные навыки. А затем я наконец-то смог поступить на направление графического дизайна.

— Амин, сейчас ты учишься на втором курсе. Что тебе нравится в обучении, а что нет?

— Мне очень нравится учиться в институте культуры. Я уютно себя чувствую в таком творческом вузе. Сейчас я уже вник в процесс обучения, а на первом курсе немного не понимал, почему мы так много рисуем на бумаге и практически не рисуем на компьютере. Но со временем всё наладилось, мы стали работать в различных графических программах. Плюс, у меня хорошие преподаватели, которые поддерживают меня и помогают. Да и с одногруппниками мы довольно быстро нашли общий язык.

-— Иногда иностранные студенты сталкиваются с предвзятым отношением преподавателей. Замечал ли ты что-то подобное по отношению к себе?

— Лично со мной ничего подобного не происходило. Но, конечно, преподавателям сложнее работать с иностранцами. И я могу их понять, ведь многие студенты-иностранцы очень плохо понимают и разговаривают по-русски. В то же время не все преподаватели говорят на других языках, поэтому возникают сложности с объяснением материала. И здесь дело не в преподавателях, а в студентах, которые вовремя не освоили русский язык на должном уровне. Но даже с ними наши преподаватели пытаются работать.

— А как тебе далось изучение русского языка?

— Было трудно, потому что это совершенно другой тип языка. Дамасский состоит из иероглифов, арабский тоже, плюс там письмо идёт справа налево. Французский и английский языки относятся к разным языковым ветвям, но тем не менее похожи друг на друга. А вот русский совсем другой. В нём есть падежи, склонения — абсолютно новая для меня грамматика. Но за несколько лет жизни в России я смог освоить язык на достаточно высоком уровне. В этом мне помогало общение с местными ребятами, среди которых получилось завести много друзей. Плюс я здесь работал и общался с коллегами по-русски. Это тоже очень помогло.

«Интерес окружающих спадал примерно через неделю»

— А как складывались отношения с местными ребятами?

— Когда я только приехал сюда, из-за языкового барьера было тяжеловато заводить знакомства. Хотя многим было интересно познакомиться со мной, узнать о моей стране, культуре. Но из-за того, что я многого не мог объяснить, интерес окружающих ко мне спадал примерно через неделю общения. Сейчас же языковых трудностей больше нет, и друзей значительно прибавилось.

— Амин, ты сказал, что успел поработать в Белгороде. Расскажи кем ты здесь работал?

— Я успел поработать и поваром, и парикмахером. Я видел, в вашем издании недавно вышло интервью с Сальваторе Романо. Так вот поваром я работал как раз в его пиццерии.

Белгород вместо Мессины. Как южный итальянец Сальваторе нашёл дом на севере вкуса

Белгород вместо Мессины. Как южный итальянец Сальваторе нашёл дом на севере вкуса

«Фонарь» продолжает делиться историями иностранцев, выбравших Белгород своим домом. На этот раз Татьяна Дюмина рассказывает историю Сальваторе Романо, приехавшего из солнечной Сицилии. В нашем городе итальянец открыл пиццерию и балует белгородцев традиционной итальянской едой. Журналистка узнала, что привело Сальваторе в Белгород, почему именно наш город запал ему в душу и как иностранец справляется с ведением бизнеса в России.

А вообще меня очень привлекает идея работы на фрилансе. Сейчас я обучаюсь трейдингу и уже немного работаю в этой сфере, зарабатываю на этом деньги и живу на них здесь. Особенно мне нравится то, что на пятьсот заработанных долларов можно спокойно прожить в Белгороде целый месяц.

«Папа сказал: “Ты мне больше не сын”, когда я сообщил о своём переезде в Россию»

— Когда ты решил переехать из Алжира в Россию, как к этому отнеслись твои родители?

— Папа сказал: «Ты мне больше не сын». Дело в том, что я не предупредил родителей о своём решении. А наша культура обязывает сначала обговаривать все свои решения с родителями, и только потом что-то делать. Я же подал заявление на поступление в вуз и только за неделю до отъезда сказал отцу, что еду учиться в Россию. Конечно, реакция у него была соответствующая. Но через какое-то время всё улеглось. Я объяснил отцу, почему решил учиться в России, куда я еду, где буду получать образование.

Отец поддержал меня, купил билеты и сказал: «Береги себя». Через два года я буду получать диплом и, если в городе будет спокойнее, я очень хотел бы, чтобы родители увидели это, чтобы они посмотрели Белгород.

— Переживают ли родители за тебя сейчас, когда наш город периодически обстреливают?

–— Не особо. Дело в том, что в нашей религии отношение к смерти устроено так, что если человек умирает во время того, как правильно живёт свою жизнь — учится, работает, заботится о близких, то считается, что он умер хорошо, и можно не беспокоиться. Я именно так и живу, и мои родители об этом знают. Как мусульмане, мы не переживаем, что кто-то из наших близких умирает. Мы считаем, что он уходит в лучший мир.

Сам я за четыре года уже привык к непростой обстановке в городе. Живу, как и все белгородцы.

-— Есть ли у тебя любимое место в Белгороде?

— Я очень люблю центр города, особенно весной, когда зацветают тюльпаны и улицы становятся такими праздничными. А ещё я обожаю спорт и мне особенно нравится, что здесь даже в центральных парках есть спортивные площадки, где можно поиграть в настольный теннис или позаниматься на тренажёрах.

Сейчас здесь бывает немного страшно из-за непростой оперативной обстановки. Но всё равно я считаю, что Белгород — одним из самых зелёных и уютных городов России.

-— Планируешь ли ты переезжать в другой город после окончания института? Или ты останешься в Белгороде?

— Всё зависит от того, где я смогу найти хорошую работу. Мне нравится Белгород, здесь хорошо и погода достаточно тёплая. Но тут не так много карьерных возможностей. Поэтому, возможно, придётся перебраться в город побольше.

— Что бы ты хотел сделать в ближайшем будущем?

— Очень хочу попутешествовать по России, добраться до самых дальних уголков страны. Я много где побывал: в Казани, Краснодаре, Пензе, Туле, Сочи, Москве, Санкт-Петербурге. Но всё равно Россию по большому счёту я так и не увидел. Страна такая большая, что, наверное, даже если каждый день ездить в новое место, всей жизни не хватит, чтобы увидеть её полностью. Но я очень постараюсь...

Татьяна Дюмина

Читайте также

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.

Похожие новости

«Господи, я же вроде как не тупой, вроде как конкурс выиграл… За что меня отправляют в другую страну?». ​Как ​«уехавший в Белград» студент из Конго осел в Белгороде, где его «околдовали»

«Господи, я же вроде как не тупой, вроде как конкурс выиграл… За что меня отправляют в другую страну?». ​Как ​«уехавший в Белград» студент из Конго осел в Белгороде, где его «околдовали»

Со своей колокольни. Чем удивила русская культура иностранных студентов в Белгороде

Со своей колокольни. Чем удивила русская культура иностранных студентов в Белгороде

​«Все высокие, беленькие, и среди них одна чёрненькая точка — я». Как житель «Белого города» в Перу переехал в Белгород и нашёл в области своё место силы

​«Все высокие, беленькие, и среди них одна чёрненькая точка — я». Как житель «Белого города» в Перу переехал в Белгород и нашёл в области своё место силы

​От Глазго до Белгорода. Почему британец Иан Патрик Тёрнер девять лет назад стал белгородцем

​От Глазго до Белгорода. Почему британец Иан Патрик Тёрнер девять лет назад стал белгородцем

Белгород вместо Мессины. Как южный итальянец Сальваторе нашёл дом на севере вкуса

Белгород вместо Мессины. Как южный итальянец Сальваторе нашёл дом на севере вкуса

Замена ТикТоку. Белгородская певица Анастасия Коробейникова — о том, что заставляет блогеров переходить в Yappy

Замена ТикТоку. Белгородская певица Анастасия Коробейникова — о том, что заставляет блогеров переходить в Yappy

 «Я — строительный элемент». Кем актёр Илья Штейнмиллер видит себя на сцене и будет ли он исполнять песни на китайском языке

«Я — строительный элемент». Кем актёр Илья Штейнмиллер видит себя на сцене и будет ли он исполнять песни на китайском языке

«Задача не заработать, а выстоять». Как предпринимательница из бьюти-сферы Яна Гора спасает свой бизнес в период СВО

«Задача не заработать, а выстоять». Как предпринимательница из бьюти-сферы Яна Гора спасает свой бизнес в период СВО

Что скрывает «Кустырь»? Как журналистка «Фонаря» написала книгу добрых рассказов

Что скрывает «Кустырь»? Как журналистка «Фонаря» написала книгу добрых рассказов

Экономия времени и творческий вайб. Почему белгородцы и не только выбирают кофейни вместо рабочих кабинетов?

Экономия времени и творческий вайб. Почему белгородцы и не только выбирают кофейни вместо рабочих кабинетов?

В Белгороде стало меньше студентов-иностранцев

В Белгороде стало меньше студентов-иностранцев

Счастье — путь домой. Почему белгородцы вернулись, несмотря на сложную оперативную обстановку

Счастье — путь домой. Почему белгородцы вернулись, несмотря на сложную оперативную обстановку