Известного в XVIII веке писателя, переводчика и издателя Василия Григорьевича Рубана белгородцы всегда считали своим земляком. Место его рождения — город Белгород на Северском Донце — не вызывало ни у кого сомнения. Но вот в 1999 году вышло в свет репринтное многотомное издание «Русский биографический словарь», издававшийся в конце XIX — начале XX веков. И белгородцы с удивлением узнали, что родился Рубан, оказывается, не в нашем Белгороде, а в «Малороссии, в местечке Белгород в 40 верстах от Киева».
Некоторые краеведы поспешили сразу же откреститься от того, кого они всегда считали своим земляком, и предать его имя забвению. Но не все. Не поддержали сторонников очередной краеведческой «сенсации» те ученые и краеведы, кто давно и серьёзно занимается исследованием жизни и творчества Василия Рубана. Твёрдо отстаивали свою точку зрения доктор филологических наук, профессор Зоя Тимофеевна Прокопенко, известный журналист, писатель и краевед Борис Осыков и другие. Они были убеждены, что в «Русском биографическом словаре» имеет место распространённая ошибка, связанная с тем, что не один только наш город носил название Белгород.
Действительно, наш Белгород путали с киевским не только в ХХ веке, но и в прошлые столетия, и, к сожалению, события, происходившие в Белгороде киевском, переносили в Белгород курский и наоборот. Тем краеведам, которые так легко отказались от своего земляка, следовало бы заглянуть и в другие источники. В частности, в фундаментальном пятитомном труде «Российские портреты XVIII–XIX столетий», издававшемся по инициативе и под руководством великого князя Николая Михайловича Романова и вышедшем в 1905–1909 годах, сообщается, что Василий Рубан «родился в нынешней Курской губернии».
В 2003 году Белгородский государственный историко-краеведческий музей подготовил списки земляков, фамилии которых необходимо увековечить на их родине. Был включён в него и Василий Григорьевич Рубан. Предполагалось назвать его именем областную типографию. Но на одном из совещаний в музее, где обсуждался вопрос, краевед В.И. Щербаченко в отношении Василия Рубана безапелляционно заявил: «Вычеркнуть его из наших земляков!». И фамилия Рубана была вычеркнута из списка. Мнение противоположной стороны не было принято во внимание.
Такое решение не могло удовлетворить тех, кто имел другой взгляд на эту проблему. Преподаватель филологического факультета БелГУ, профессор Зоя Тимофеевна Прокопенко решила установить истину и довести дело до конца. Она написала письмо в Киево-Могилянскую академию Украины с просьбой сообщить, какой Белгород считают родиной Василия Рубана украинские коллеги-учёные. Из Киева пришёл ответ с ксерокопией статьи о Василии Рубане из энциклопедического издания «Киево-Могилянская академия в именах: XVII–XVIII столетия» (ответственный редактор — президент Национального университета Киево-Могилянской академии, доктор филологических наук В.С. Брюховецкий; научный редактор, составитель — кандидат филологических наук З.И. Хижняк). — Киев, издательский дом «КМ Академия», 2001. В этом авторитетном издании подтверждается, что Василий Рубан родился именно в нашем, а не киевском Белгороде. Вряд ли без веских оснований братья-украинцы «отдали» бы нам своего земляка.
В книге «Знаменитые россияне XVIII–XIX веков. Биографии и портреты. По изданию великого князя Николая Михайловича «Русские портреты XVIII–XIX столетий» (Спб., 1996) о нашем земляке сообщается следующее:
«Василий Григорьевич Рубан, 1742–1795, малоросс по происхождению, родился в нынешней Курской губернии 14 марта 1742 года., воспитывался в Киевской и Московской академиях, московской университетской гимназии и с 1759 года в Московском университете, где был одновременно с Фон-Визиным, М.Д. Чулковым, Ипп. Ф. Богдановичем и С.Г. Домашневым; в 1761 г. в журнале Хераскова „Полезное увеселение“ появилось первое произведение Рубана — перевод с латинского.
По окончании курса в университете в 1761 году он служил в Никополе, состоя переводчиком с турецкого языка при выдаче паспортов русским подданным, ездившим по торговым делам в Крым; переселившись в 1764 году в Петербург, он сотрудничал в сатирических журналах Чулкова и Новикова, печатал разные оды, стихотворения, переводы (например, „Омирову Ватрахомиомахию“), издавал не имевший успеха сатирический журнал „Ни то, ни сё“ (1769), затем журнал „Трудолюбивый муравей“ (1771–1773) — сборник, в котором печатались и исторические материалы. В это время он служил протоколистом в Межевой экспедиции Сената, а в начале 1774 года приглашён был секретарем к князю Потёмкину, при коем и состоял в течение 18 лет — до самой его смерти.
Живя при Потёмкине с 1775 года на юге России, Рубан в 1777 году получил чин надворного советника и, оставаясь его секретарём, был определён и.д. директора новороссийских училищ, а с назначением Потёмкина в 1784 году президентом Военной коллегии был зачислен в неё заведующим иностранной перепиской и переводчиком с польского языка; в этой должности он оставался и после смерти Потёмкина, до конца своей жизни, получив в 1786 году чин коллежского советника. Он умер в Петербурге 24 сентября 1795 году и погребён на кладбище Большой Охты, но могила его давно затеряна; последние годы жизни он провёл в острой нужде, одиночестве и болезнях, и, когда умер, его скромное имущество было продано с молотка; бумаги Рубана хранятся в Императорской Публичной библиотеке».
Огромное литературное наследие Василия Рубана никто до сегодняшнего дня по-настоящему не изучал.